เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

step aside การใช้

"step aside" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ปล่อยมือจากสาวน้อยนะ ฉันขอสั่งแก ให้ออกไปห่างๆเลย
    Unhand that damsel. I command you to step aside.
  • คุณครับ ผมขอเชิญคุณไปตรงนั้น เพื่อค้นตัวหน่อยครับ
    Sir, I need you to step aside, please. Let me search you.
  • แต่ทำไมถึงทำหน้าแบบนั้น ยังไงก็ตามเธอถอยออกไปก่อน
    But you look... Anyway, you step aside.
  • ฉันทำงานหนักเพื่อที่นี่ และฉันก็จะไม่ยอมหลีกทางแน่
    I've worked hard for this paper, and I'm not about to step aside.
  • ถอยไป รอดพ้นจากความตาย ถูกพรากจากกันด้วยเวลา
    Step aside. Surviving death, separated by time, tests the bonds of love.
  • คณะกรรมการและผมตัดสินใจว่า ถึงเวลาที่คุณต้องหลีกทาง
    The other governors and I have decided it's time for you to step aside.
  • คุณจะช่วยไปยืนตรงนั้นได้มั้ยครับ ทางนี้ครับ
    If you could just step aside, please? Just over here.
  • ถ้าคณะกรรมการต้องการ ผมจะไป เพื่อหลีกทางให้
    If the governors desire my removal I will, of course, step aside.
  • หลบไปท่าน สังให้คนของท่านหลบไปเดี๋ยวจะเกิดความรุนแรง
    Move aside, ser. Order your man to step aside or there will be violence.
  • แล้วจากนั้น พวกเขา... พวกเขาขอให้คุณอย่าเข้าไปยุ่งใช่ไหม
    And what, then they- They asked you to step aside?
  • ไม่มีใครโทษคุณหรอก ถ้าคุณเลือกที่จะเลื่ยง โดยเฉพาะฉัน
    Nobody would fault you if you chose to step aside, especially me.
  • คุณครับ เราไม่มีเวลานะครับ ผมต้องขอให้คุณถอยไปก่อนครับ
    Sir, we don't have time. I have to ask you to step aside.
  • ถ้าพวกนายอยากถอย ฉันก็จะไม่ว่าอะไร ฉันจะไม่ตำหนิพวกนาย
    If you guys want to just step aside, that's fine with me.
  • แต่เอมิลี่พูดถูกนะ พวกเขาขอให้เราหยุดช่วย
    But Emily's right. They asked us to step aside.
  • หลบไปหน่อยซิ มาจบเรื่องนี้แบบลูกผู้ชายกัน
    Step aside. - Oh! - Ooh.
  • พ่ออยากให้ลูกหลีกทาง แล้วปล่อยให้เราจัดการเรื่องนี้เอง
    I want you to step aside and let us handle this.
  • เพียร์ซ ไม่ต้องเข้ามายุ่งเลย ให้คนรุ่นใหม่ได้คิดอะไรเอง
    Pierce, please just step aside and make room for a new generation.
  • หลบไปได้แล้ว ฉันต้องเตรียมตัว และให้ความประทับใจแรกที่ดี
    Now, step aside. I need to warm up and give a good first impression.
  • ดูเหมือนเด็กอนุบาลไปเลยล่ะ ดังนั้น หลีกไป ไม่ก็วางมันลงซะ
    So step aside or get put down.
  • ดังนั้นเขาจึงก้าวไปข้างหลังเขา นำคนของเขาไปสู่การปฏิวัติ
    So he stepped aside after he led his people to revolution.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3